Ngồi buồn móc lồn cho vui chẳng có ái xinh mà không dâm Mẹ đã tìm ra rồi, con vẫn có một cuộc sống tuyệt vời, con đã tốt biết bao. trước Ngốc. Bây giờ, Zhang Jing xinh đẹp một thời đã trở lại Ừ, lẽ ra là như vậy. Sau khi trò chuyện ngắn gọn với mẹ, tôi trở về phòng và ném gói đồ nặng nề lên giường. Tôi nhấc điện thoại gọi cho những người bạn thân của mình, và thật bực bội, không ai trong số họ ở đó. Có vẻ như chiều nay tôi sẽ ở nhà một mình. Sau khi đi tàu hơn 20 tiếng, tôi thực sự mệt mỏi. Tôi đang ngơ ngác nằm trên giường, đúng lúc này, mẹ gõ cửa phòng tôi. Có chuyện gì thế Tôi mơ hồ hỏi.